上山田の韓国パブその二
[265:名無しさん(2008/12/18(木) 14:40:14 ID:B6WqIl6Y)]
>>264
そういう馬鹿なおじさん一般を「おっぱ」とは言わないよ。
「おっぱ」とか「おんに」は年長者に対し女性が親愛の情を込めた表現
(韓国人が「お兄さん」だの「お姉さん」だの日本語で言った場合、たいていはこれ。
例えば、「ワタシ マエ トキョーイタデチュケド、オネエサンニキイテ カミヤマダ
ニ キタニダ」って言う時、「オネエサン」=「おんに」で、血縁関係はない)
(ちなみに男性の場合は、「ひょん」「にな」と言う。前者は「兄貴」後者は「姉貴」
ぐらいのニュアンスだな。これも血縁は関係なし)
いずれも、韓国人が日本人に対して使うことはまずない。よほど親しい間柄か、金払い
の良い常連客ぐらいだな、「おっぱ」なり「ひょん」と呼ばれるのは。
で一般的には、おじさんは「あじょっし」、おばさんは「あじょんま」だ。
だから、この場合、馬鹿おじさんは「ぱぼあじょっし」だけど、ぶっちゃけ
た話、日本人は「ちょっぱり」という伝統的な蔑称で呼ばれとるw
[00:名無しさん(2099/12/34(日) 12:34:56)]