あの客いやだ
[141:名無しさん(2006/05/28(日) 15:56:07 ID:ZkH3pxQk)]
あ
[142:名無しさん(2006/05/29(月) 01:50:14 ID:/07pD4.M)]
日本人の言うスマートは、英語ではクールが正しい。だからなに?
[143:名無しさん(2006/05/29(月) 04:40:09 ID:aQeI9q4.)]
>>142
だから〜?
ばかかおめぇ
[144:お##(2006/05/29(月) 17:52:58 ID:SaL5YYnU)]
客に黙って隠して尺八のときクリームを出して縫っているとき。
やはり尺のときは了解を得ることだよ。
[145:名無しさん(2006/05/29(月) 19:07:32 ID:/07pD4.M)]
意味も理解せずに英語つかうなってこと。
[00:名無しさん(2099/12/34(日) 12:34:56)]